The Story [이야기] :
- A certain group of elite individuals that speak 口 the same/identical language come together as one 一 and now live in a certain village 冂.
Stroke Order [획순] :
New Vocabulary [새로운 단어] :
동생 [同生] - a younger brother [sister]남동생 [男同生] - younger brother
여동생 [女同生] - younger sister
동성 [同姓] - the same family name; the same surname
동시 [同時] - the same time [period]
동일 [同一] - identity; sameness; oneness; nondiscrimination; equality
동일하다 [同一하다] - (be) identical; (one and) the same; equal; nondiscriminatory
동일 [同日] - the same day [date]; the said day
동월 [同月] - the same month
동년 [同年] - the same year; the same age
동기 [同氣] - siblings; brothers and sisters
동문 [同文] - (1) an identical passage [phrasing] (of writing), (2) a common [the same] script
동문 [同門] - (1) a fellow pupil [student, disciple]; a classmate; an alumnus (pl. -ni); an alumna (pl. -nae), (2) the same clan; a clansman; a clanswoman
동학 [同學] - a fellow student; a classmate; one's schoolfellow; a fellow scholar; fellow researcher
일동 [一同] - all the persons present [concerned]; all (of us, them)
동명 [同名] - the same name
동수 [同數] - the same number
동인 [同人] - (1) the same person, (2) associates; colleagues, (3) the said person; the person in question; the subject; he
동상 [同上] - the same as the above; ditto (pl. ~s)
동사 [同事] - a joint enterprise [undertaking]; business [trade] in partnership
동사하다 [同事하다] - do [engage in, go in] business with; run [operate] a business in partnership with
부동 [不同] - lack of uniformity; inequality; dissimilarity
부동하다 [不同하다] - (be) unequal; dissimilar; uneven
Example Sentences [예문] :
제 女同生과 저는 꽃을 몇 송이 집어서 하와이 少女처럼 머리에 그것을 꽂았습니다.
My sisters and I picked some of the flowers and wore them in our hair like Hawaiian girls.
그러나 同時에, 우리는 냉철함을 유지하고 미來를 볼 필요가 있다, 그것이 지금 이명박 大통령이 하고 있는 것이다.
Yet at the same time we need to keep a clear head and look to the future, which is what President Lee is doing now.
同一한 數字의 女子아이들이 男子아이들이 과學과 數學에 더 뛰어나다고 生각한 것이다.
Just as many girls believed that boys were better at science and math.
My sisters and I picked some of the flowers and wore them in our hair like Hawaiian girls.
그러나 同時에, 우리는 냉철함을 유지하고 미來를 볼 필요가 있다, 그것이 지금 이명박 大통령이 하고 있는 것이다.
Yet at the same time we need to keep a clear head and look to the future, which is what President Lee is doing now.
同一한 數字의 女子아이들이 男子아이들이 과學과 數學에 더 뛰어나다고 生각한 것이다.
Just as many girls believed that boys were better at science and math.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.